SIMULTANEOUS INTERPRETING
Interpretation happens in real time. It is the most common type of interpreting in international
organisations such as the European Union and the United Nations.

CHARACTERISTICS OF SIMULTANEOUS INTERPRETING
➤ Interpretation happens in real time. The message is translated from source to target language while the speaker is speaking, without pauses.
➤ This type of interpreting is ideal for big meetings, seminars, conferences, etc.
➤ For this type of interpreting you will need two interpreters and a soundproof booth (or a wireless interpreting system similar to a walkie-talkie called Infoport or Bidule).
➤ Listeners can hear the interpretation through their headsets simultaneously. This makes this type of interpreting perfect for occasions when time is short.
OTHER TYPES OF INTERPRETING I OFFER